多くの実績があるからこそ
裁判翻訳.comは、今までに数多くの登記簿を翻訳しています。豊富なデータがあるからこそ、高品質な翻訳を短時間で仕上げることができます。
レターパックまたは翌朝10時便
翻訳完成次第、レターパックまたは翌朝10時便にて、翻訳証明書と翻訳文書を無料にて発送いたします。(海外発送は別途料金がかかります。)
公証役場や領事館認証も
遺言書、判決文、訴状、答弁書、準備書面、陳述書、証拠書類、離婚関連書類などの翻訳文書の公証や認証が必要な場合は、裁判翻訳.comが承ります。
1. お見積もり
メールに原稿を添付してご連絡ください。納期・料金をご連絡いたします。
2. ご発注
返信メールに「発注します」と書いてご連絡ください。
(公証サービスにお申込みのお客様には先払いをお願いしております。請求書を発行いたします。)
3. 翻訳開始
通常納期の場合は約1週間お待ちください。
翻訳証明書不要で、データによる納品のみをご希望のお客様には完成後メール添付にて納品します。
4. 原稿確認のお願い
完成した翻訳ドラフトをメールにてお客様に送付いたします。固有名詞などのご確認をお願いいたします。
5. 発行及び納品
翻訳文及び翻訳証明書は会社のレターヘッドに印刷されます。翻訳証明書には翻訳の日付、翻訳者の署名を記載いたします。
発送時に請求書を同封させていただきます。
(6. 公証)
公証または認証が必要な場合は、発行後に公証認証を行い、完了後に書類を郵送納品いたします。
法務文書には契約書であれ、和解書であれ、機密性が重要となる場合があることを当社は熟知しています。裁判翻訳.comの法務文書の翻訳は第1次の翻訳案と英文校正が原則社内で翻訳されることに加えて、専門用語のための確認は、弊社と守秘義務を交わし、主任翻訳者が自ら専任した法律の専門家だけが関与するタイトなチームで処理し、情報の漏洩を許しません。