会社定款.com の翻訳サービス
会社定款.comは、今までに数多くの定款を翻訳しています。豊富なデータがあるからこそ、高品質な翻訳を短時間で仕上げることができます。
1. お見積もり
お見積もりフォームに原稿を添付してご連絡ください。納期・料金をご連絡いたします。
2.ご発注
返信メールに「発注します」と書いてご連絡ください。(公証サービスにお申込みのお客様には先払いをお願いしております。請求書を発行いたします。)
3.翻訳開始
通常納期の場合は約1週間お待ちください。
翻訳証明書不要で、データによる納品のみをご希望のお客様には完成後メール添付にて納品します。
4.原稿確認のお願い
完成した翻訳ドラフトをメールにてお客様に送付いたします。固有名詞などのご確認をお願いいたします。
5.発行及び納品
翻訳文及び翻訳証明書は会社のレターヘッドに印刷されます。翻訳証明書には翻訳の日付、翻訳者の署名を記載いたします。発送時に請求書を同封させていただきます。
(6.公証)
公証または認証が必要な場合は、発行後に公証認証を行い、完了後に書類を郵送納品いたします。
■ 定款の英訳の基本料金
一般的な定款の英訳料金は以下の通りです。
定款の条分数が
30条未満の場合 31,500円(税込)
40条未満の場合 42,000円(税込)
50条未満の場合 52,500円(税込)
条文50条以上または特殊な記載がある定款の英訳についてはお問い合わせください。
■ 特急料金
定款の特急サービス料金は、1部当たり5,250円です。
ご発注の2-3営業日内に翻訳を完成させます。 (通常納期でご発注の場合の納期は5~6営業日です。)
さらにお急ぎの場合はご発注の際にご相談ください。
【例】条文数35条の定款英訳の特急サービスでのお申込みの場合、料金は47,250円。
■ 部数を追加する際の料金
内容が同じものが複数必要な場合は、1部3,150円で追加できます。
【例】条文数35条の定款の英訳を3部同じものが必要な場合は48,300円。
■ 公証・認証サービスの料金
翻訳後の書類を公証役場等で公証、または各国の領事館で認証する際の料金は以下の通りです。
公証人役場公証: 22,000円
アメリカ領事館公証: 12,600円
公証人の認証、管轄法務局長の公証人の押印確認、外務省の公印確認を取得した書類は、
提出する国の各国大使館の領事部で領事による認証を受けることができます。
この認証取得を弊社に委任希望されるお客様に対しては、認証取得の代行をいたします。
領事館認証:サウジアラビア・フィリピン等 15,750円
インド等 18,600円
中国、ベトナム、ミャンマー、タイ、シンガポール等 21,000円
【例】条文数35条の定款を英訳し公証役場公証後、フィリピン領事館で認証を受ける場合は79,750円。
翻訳完成次第、レターパックまたは翌朝10時便にて、翻訳証明書と翻訳文書を無料にて発送いたします。(海外発送は別途料金がかかります。)
海外での登記、現地代理人の任命や海外での銀行口座開設等の手続きの一環として、翻訳文書の公証や認証が必要な場合は、会社定款.comが承ります。
多くの実績があるからこそ
レターパックまたは翌朝10時便
公証役場や領事館認証も
正確でスピーディー
公証や認証サービス
全国無料発送
ご発注の流れ
会社定款.comへの発注プロセスは右の通りです。
まずは定款原稿をメールに添付してご連絡ください。
すぐにお見積もり(無料)の返信をさせていただきます。
料金
公証や認証サービス
翻訳の公証を希望されるお客様には迅速に公証の書類を取得させていただきます。
公証を依頼する公証機関(領事館か公証役場か)と、提出国先、提出先機関、その他必要事項を記入の上翻訳の公証をご依頼ください。
弊社の翻訳者が公証役場に出向き、翻訳証明書について翻訳者が公証人の面前で宣誓し署名をします。
公証人により作成された認証文書に管轄法務局長の押印確認、外務省のアポスティーユ又は押印確認を取得してお客様に郵送して納品します。
領事館での公証については、提出先国の領事館で翻訳の公証をしてくれることを各依頼者が確認したうえで翻訳のサムライに依頼してください。
定款の英訳と併せて、会社登記簿の英訳をご入用の場合はこちらをご参照ください。
【翻訳と公証サービスのお申込後の手順】
1. 翻訳が必要な書類をスキャンしてメールにて送信してください。
2. 請求書をメールにてお送りします。ご入金お手続き及び弊社へ原本の送付をお願い致します。
3. 翻訳が終了後、メールにて内容のご確認をお願いしております。
4. ご確認後、弊社まで折り返しご連絡をお願いいたします。
5. ご連絡を頂いた後、翻訳証明書を添付して公証へ向かいます。
6. 公証後、郵便にて送付の用意を致します。